我们不是“新泻”,是“新潟”哦!

我们新潟有个苦恼,那就是在中国“新潟(Xīnxì)”被大家误认为是“新泻(Xīnxiè)”并且牢记。“潟”虽然是个特别难写的字,但在汉语简体字中是堂堂正正存在的。

新潟自古以来就有很多“潟”。“潟”是湖沼的意思。“潟”的严苛自然条件曾经难以种植农作物,但经过先人多年艰苦卓绝的努力,终于成功实现了土地改良,让“潟”变成了大片良田,使得新潟成为了日本第一的大米产地。

现在,新潟仍有福岛潟、鸟屋野潟、佐潟、上堰潟等众多“潟”,生存着丰富多样的动植物,是新潟美丽自然环境的象征。

“新潟”英语翻译成“New Lagoon”,是不是感觉挺帅的?知道了新潟作为地名的由来,就应该不会再把我们叫做“新泻”了吧。